Soy el extranjero que mata a unos ingleses
La canción de The Cure lo que dice es “matar a un árabe” y está basada en una parte de El Extranjero de Camus. Un libro que deja en el lector recuerdos permanentes, y que ya en su título se intuye que puede cobrar interés en nuestra actualidad. La escena del asesinato en la playa, aplicada a la inversa puede ser una aportación sobre la deriva nihilista-criminal del islamismo, cuando bajo un sol cegador se descubre a la vez la enormidad y la sencillez de matar a un hombre.
Pero la canción del grupo inglés traduce mejor que el libro los probables sentimientos de esos criminales antes de la matanza, por el contrario, el protagonista de la novela llega a una lucidez que es inimaginable en los terroristas: después de esta escena termina la primera parte del libro así: “Comprendí que había destruido el equilibrio del día, el silencio excepcional de una playa en la que había sido feliz.”
Pero la canción del grupo inglés traduce mejor que el libro los probables sentimientos de esos criminales antes de la matanza, por el contrario, el protagonista de la novela llega a una lucidez que es inimaginable en los terroristas: después de esta escena termina la primera parte del libro así: “Comprendí que había destruido el equilibrio del día, el silencio excepcional de una playa en la que había sido feliz.”
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home